LITTERATURE CORSE
+19
poussin
nurbertu
richman
patrimoniu100
Stefanu
mia
Raymond Mei
muvrinu
frati
SooCrate
Marie-Hélène Ferrari
jean martin
Renucci François-Xavier
corseetzen
petru santu
jeanne-marcelle
marie
rony
penserosu
23 participants
Page 32 sur 34
Page 32 sur 34 • 1 ... 17 ... 31, 32, 33, 34
in a solitudine...
Nous rentrons juste du théâtre ; "Dans la solitude des champs de coton" , en français (répliques du vendeur, X Tavera) et en corse (Pierre-Laurent Santelli, le client) un texte fort, deux acteurs qui captivent , une mise en scène de f Bergoin jouant sur proximité relative et distance, bruits et silences, ville et désert, verticalité et horizontalité, forces et faiblesses...comme pour illustrer l'âpreté du rapport entre celui qui dépend et celui qui est autonome ! on peut d'ailleurs s'interroger : qui est le plus libre des deux ?
Bien entendu, nous sommes ravis !
reçu ce soir un mail de p Fiori annonçant l'envoi d'un petit billet sur le dernier livre de poésie de Jacques Fusina ; il sera mis en ligne dès réception !
Corsica Biancu è neru ...Editions Stamperia Sammarcelli
Nouveau billet pour nouveau livre !
Suivez le lien !
http://www.musanostra.fr/Corsica%20,%20Neru%20e%20Biancu,%20Gj%20%20Fusina,%20GM%20%20Kuhn,%20H%20Zeiher,Stamperia%20Sammarcelli%202012.html
Suivez le lien !
http://www.musanostra.fr/Corsica%20,%20Neru%20e%20Biancu,%20Gj%20%20Fusina,%20GM%20%20Kuhn,%20H%20Zeiher,Stamperia%20Sammarcelli%202012.html
Re: LITTERATURE CORSE
Philippe Fiori fait de bons billets et je souhaite qu'il vienne plus souvent en Corse
sinon je voudrai la date du prochain café litéraire en langue corse , même sans prendre la parolle je viendrai volontiers
sinon je voudrai la date du prochain café litéraire en langue corse , même sans prendre la parolle je viendrai volontiers
turc cruel- Messages : 37
Date d'inscription : 03/02/2011
Re: LITTERATURE CORSE
Il viendra s'il le peut ; il nous l'a assuré !
je voudrais rappeler que la pièce de Koltes a été traduite en corse par Marcu Biancarelli, que cette traduction est une réussite. De nombreux adhérents de Musanostra qui s'y sont rendus ont apprécié. La mise en scène, le texte bien sûr, le jeu des comédiens ont séduit Laurent, Stefanu, Marie-Hélène, Katia, MF AM et bien d'autres
je voudrais rappeler que la pièce de Koltes a été traduite en corse par Marcu Biancarelli, que cette traduction est une réussite. De nombreux adhérents de Musanostra qui s'y sont rendus ont apprécié. La mise en scène, le texte bien sûr, le jeu des comédiens ont séduit Laurent, Stefanu, Marie-Hélène, Katia, MF AM et bien d'autres
Re: LITTERATURE CORSE
pour tout ceux qui ont quelques heures à passer à Bastia
j'ai mangé à midi au santa maria sous leur tente sur le "quai des martyres" au soleil , près de la mer !la carte a l'air bien mais j'ai vu des menus dans les 24 euro vraiment copieux et bons, genre une entrée salde' avec chèvre chaud (belle assiette très bien), pâttes à la bastiaise (très bonne) et excellente salde de fruits frais (j'avais le choix gateau maison, glace)
j' y retournerais c'est sur
j'ai mangé à midi au santa maria sous leur tente sur le "quai des martyres" au soleil , près de la mer !la carte a l'air bien mais j'ai vu des menus dans les 24 euro vraiment copieux et bons, genre une entrée salde' avec chèvre chaud (belle assiette très bien), pâttes à la bastiaise (très bonne) et excellente salde de fruits frais (j'avais le choix gateau maison, glace)
j' y retournerais c'est sur
patrimoniu100- Messages : 101
Date d'inscription : 03/05/2010
mise en ligne d'un billet de J Fusina
http://www.musanostra.fr/Cotton%20peintures%20Norbert%20Paganelli%20textes,%20Paroles%20%20et%20Couleurs,%20preface%20Michel%20Duterme%20par%20Jacques%20Fusina.html
nouveau billet reçu ce jour de J Stuart
<< U SALE IN ZUCCA PÒ GHJUVÀ >>
Cu stu scrittu in francese di u miò amigu " Mathieu LUCIANI " , leghjite ciò ch' ellu
pensa po' riflettite qualchi volta .
<< MATHIEU LUCIANI >>
Sociétaire de l' Académie des Poètes Classique de France , dans son receuil :
** GRAINS de SABLE ** distribué en 1990 , indique clairement la valeur
de la poésie en joignant à son poème " ARRIÈRE ! à la manière de ... > la note
judicieuse qui suit .
== Nul n' ignore à quel état d' abaissement est parvenue la belle et noble
Poésie Classique que seuls quelques courageux poètes pratiquent encore .
Nul n' ignore non plus à quel point l' indifférence coupable du public pour
le vers classique est blâmable .
Ce que l' on nomme " poésie libre " n' est qu' une anarchie qui ne produit
le plus souvent que de la prose .
A ce compte-la , chacun peut se dire " poète " ( ? ) Où allons nous ? ==
Di siguru nun possu micca dì ch' ell' ha tortu , perche a " puesia " chi si sfuga
in ogni lingua , ne spicca per l' indule sputicu e si n' appiglia cu `ssu rispettu
di l' ärte cu e so' regule sempre schette .
" Per di veru cusi sia ! "
** JAMES STUART . **
Cu stu scrittu in francese di u miò amigu " Mathieu LUCIANI " , leghjite ciò ch' ellu
pensa po' riflettite qualchi volta .
<< MATHIEU LUCIANI >>
Sociétaire de l' Académie des Poètes Classique de France , dans son receuil :
** GRAINS de SABLE ** distribué en 1990 , indique clairement la valeur
de la poésie en joignant à son poème " ARRIÈRE ! à la manière de ... > la note
judicieuse qui suit .
== Nul n' ignore à quel état d' abaissement est parvenue la belle et noble
Poésie Classique que seuls quelques courageux poètes pratiquent encore .
Nul n' ignore non plus à quel point l' indifférence coupable du public pour
le vers classique est blâmable .
Ce que l' on nomme " poésie libre " n' est qu' une anarchie qui ne produit
le plus souvent que de la prose .
A ce compte-la , chacun peut se dire " poète " ( ? ) Où allons nous ? ==
Di siguru nun possu micca dì ch' ell' ha tortu , perche a " puesia " chi si sfuga
in ogni lingua , ne spicca per l' indule sputicu e si n' appiglia cu `ssu rispettu
di l' ärte cu e so' regule sempre schette .
" Per di veru cusi sia ! "
** JAMES STUART . **
Re: LITTERATURE CORSE
et cette soirée littèrature corse aux palmiers,
corseetzen- Messages : 136
Date d'inscription : 04/09/2008
Re: LITTERATURE CORSE
Merci pour ce billet, Monsieur Stuart : il suffit en effet de comparer mes sonnets, et leur versification académique (dont je m'honore !) à une saison en enfer de ce jeune inverti de Rimbaud pour comprendre que M. Luciani a parfaitement saisi, dans un accès de clairvoyance bien trop rare de nos jours, quelle est l'essence véritable de la poésie ! Comme il a raison le cher homme ! Où allons-nous, si chacun peut se dire poète ?
Re: LITTERATURE CORSE
Primo, Tancrède, vous n'avez jamais cessé de clamer ce que messieurs Luciani et Stuart réaffirment : la poésie doit être le fait des seuls vrais auteurs !
Deuxio, Corseetzen, la soirée literatura in caffè (titre proposé par G Fusina ) s'est très bien passée : nous étions 13, ce qui est très bien pour une première et nous y avons laissé nos soucis car ce bain de bonne humeur, de légèreté dans ce qui est notre matrice culturelle nous a infiniment apporté ! Je n'emploie ces mots (matrice...) que parce que je suis homme et vieux et que de ce fait, on n'en glosera sûrement pas !
On a parlé de tant de choses de qualité : vivement le prochain rendez-vous , avec des nouveaux intervenants aussi , cela serait un plaisir de les accueillir : qu'ils soient convaincus qu'avec nous, on peut se taire, se tromper , apprendre, puisqu'il y a divers niveaux de compréhension et de locution et que de toutes les manières on va se distraire .
Deuxio, Corseetzen, la soirée literatura in caffè (titre proposé par G Fusina ) s'est très bien passée : nous étions 13, ce qui est très bien pour une première et nous y avons laissé nos soucis car ce bain de bonne humeur, de légèreté dans ce qui est notre matrice culturelle nous a infiniment apporté ! Je n'emploie ces mots (matrice...) que parce que je suis homme et vieux et que de ce fait, on n'en glosera sûrement pas !
On a parlé de tant de choses de qualité : vivement le prochain rendez-vous , avec des nouveaux intervenants aussi , cela serait un plaisir de les accueillir : qu'ils soient convaincus qu'avec nous, on peut se taire, se tromper , apprendre, puisqu'il y a divers niveaux de compréhension et de locution et que de toutes les manières on va se distraire .
Re: LITTERATURE CORSE
Mais je ne le nie pas et vais même jusqu'à le clamer derechef !
Et j'émets ici le souhait de pouvoir un jour assister à l'un de vos cafés littéraires dont je n'entends dire que du bien.
Et j'émets ici le souhait de pouvoir un jour assister à l'un de vos cafés littéraires dont je n'entends dire que du bien.
Re: LITTERATURE CORSE
bb
Dernière édition par Renucci François-Xavier le Mar 12 Nov - 17:44, édité 1 fois
Re: LITTERATURE CORSE
bb
Dernière édition par Renucci François-Xavier le Mar 12 Nov - 17:44, édité 1 fois
Re: LITTERATURE CORSE
Attenti ! Tancrède, savez-vous que vos compliments sont autant de coins dans nos coeurs ! Allez savoir pourquoi !
Re: LITTERATURE CORSE
Mes compliments concernant vos cafés littéraires sont parfaitement sincères. Je n'émets que certaines réserves sur certains de vos invités mais rien de plus. Vous n'êtes pas en cause et je trouve que vous faites un travail formidable.
Re: LITTERATURE CORSE
il a franchement beaucoup diminué le vieux.
patrimoniu100- Messages : 101
Date d'inscription : 03/05/2010
Re: LITTERATURE CORSE
bb
Dernière édition par Renucci François-Xavier le Mar 12 Nov - 17:44, édité 1 fois
Re: LITTERATURE CORSE
<< U VERANU . >>
.......................................
O ! cu Pasqua cusi santa
U Veranu ci ritrova
Puru torna si ne prova
Cu a machja chi bè canta
D' avè qui un' altra vita
Tutt' in suchju po' fiurita .
Sbucciuleghjanu e fronde
Sguduppendu pianu pianu
E l' acelli chi a sanu
Franchendune sopr' a l' onde
Dinu elli cu l' amore
Ne sò tutti pe' tracorre .
Tutti `ss' alberi frascuti
Di novu sin' a `ssa cima
Di virdume cume prima
Avà tutti più cipputi
Probiu belli cu `ssi fiori
Spampillanu cu culori .
Cume sempre ogni logu
Nasce canta e po' musca
Cu stu tempu ch' ella busca
Chi u sole ma cu fogu
A `ssa Natura cu bellezza
Puru callu a carezza .
** JAMES STUART . **
.......................................
O ! cu Pasqua cusi santa
U Veranu ci ritrova
Puru torna si ne prova
Cu a machja chi bè canta
D' avè qui un' altra vita
Tutt' in suchju po' fiurita .
Sbucciuleghjanu e fronde
Sguduppendu pianu pianu
E l' acelli chi a sanu
Franchendune sopr' a l' onde
Dinu elli cu l' amore
Ne sò tutti pe' tracorre .
Tutti `ss' alberi frascuti
Di novu sin' a `ssa cima
Di virdume cume prima
Avà tutti più cipputi
Probiu belli cu `ssi fiori
Spampillanu cu culori .
Cume sempre ogni logu
Nasce canta e po' musca
Cu stu tempu ch' ella busca
Chi u sole ma cu fogu
A `ssa Natura cu bellezza
Puru callu a carezza .
** JAMES STUART . **
précisions (on n'en finira jamais !)
Vous êtes ici sur le forum de musanostra
pour le site de musanostra, il faut suivre le lien
www.musanostra.fr
pour nous écrire ? amusanostra@gmail.com
nous appeler ? c'est au 0610931511
Nous sommes aussi sur facebook : musanostra asso
pour le site de musanostra, il faut suivre le lien
www.musanostra.fr
pour nous écrire ? amusanostra@gmail.com
nous appeler ? c'est au 0610931511
Nous sommes aussi sur facebook : musanostra asso
Re: LITTERATURE CORSE
bb
Dernière édition par Renucci François-Xavier le Mar 12 Nov - 17:44, édité 1 fois
Re: LITTERATURE CORSE
j'ai fat un grand tour sur les blogs forums en corse,ils ne savet pas pour vos soirées en corse,il faut le dire pour qui vous soutiennent . foru corsu,mirvella,scrive in corsu,isula,pas un mot de litteratura in cafè par manque d'informations
patrimoniu100- Messages : 101
Date d'inscription : 03/05/2010
Prix " Musanostra texte court " 5e édition, déjà !
Thème du 5e concours d'écriture musanostra : pour 2012, c'est L'EAU ! Il y a de quoi inspirer tous les auteurs amateurs ! Je rappelle brièvement :
3 pages, un récit, un prix de 500 euro ...
archives sur www.musanostra.fr
le règlement sera sous peu en ligne ; il y aura deux ou trois modifications par rapport aux années précédentes !
3 pages, un récit, un prix de 500 euro ...
archives sur www.musanostra.fr
le règlement sera sous peu en ligne ; il y aura deux ou trois modifications par rapport aux années précédentes !
CAP'IN LINGUA invitation de Sébastien Quenot
Les 1, 2, 3 Juin
Nombreuses manifestations (théâtre, littérature, danse, musique...) à Luri et Macinaghju
Nombreuses manifestations (théâtre, littérature, danse, musique...) à Luri et Macinaghju
U prugramma di Cap’in Lingua Musica, ballu, teatru è literatura! Prufittate chì tutte e manifestazione sò rigalate à u publicu!!! ... Venneri 1u di ghjugnu - Luri - 7 ore di sera Teatru - Vai à fà ti leghje. Tutti in scena. Sabbatu u 2 di ghjugnu - Macinaghju Literatura corsa è autori capicursini - 2 ore nant’à a piazza Presentazione generale di a literatura corsa : Alanu di Meglio, Prufessore à l’Università di Corsica Francescu Dumenicu Falcucci : Stella Medori, Maestra di cunfarenze à l’Università di Corsica Antone Bonifacio è Alessandrini : Pasquale Ottavi, Prufessore à l’Università di Corsica Paul Valery : Ghjuvan Guidu Talamoni, dutturante in literatura à l’Università di Corsica Vincent Stagnara : Lucia Santucci, pueta. Spettaculu - Ballu, cantu è musica - 9 ore di sera nant’à u portu Quadrigliu cù Ochju à ochju Farfalle di Lume Ghjuvan’Carlu Papi Dumenica u 3 di ghjugnu - Luri - 7 ore di sera In a solitudine di i campi di cutonu. Teatru Alibi. Boulevard bastiacciu. U Teatrinu. http://www.corse.fr/linguacorsa/Cap-in-Lingua-in-Luri-e-Macinaghju-Simana-di-a-lingua-corsa_a45.html |
Page 32 sur 34 • 1 ... 17 ... 31, 32, 33, 34
Sujets similaires
» qu'est ce qu'un auteur?
» :::::::::::::::::
» MUSANOSTRA.FR
» polar, littérature et Corse: les lecteurs
» textes, extraits...Tout ce qu'on aime
» :::::::::::::::::
» MUSANOSTRA.FR
» polar, littérature et Corse: les lecteurs
» textes, extraits...Tout ce qu'on aime
Page 32 sur 34
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum